コンテンツ
オンライン翻訳にはいくつかの方法があり、そのように機能することで多くの利点があります。 TranslatorsCafe.comのArthur Borgesは、「自分の上司になり、時間通りに自分の好きなように自分の時間を管理できる」という利点を挙げています。この種の作品を見つけるための鍵は、宣伝してオンラインで存在することです。
説明書
あなたのサービスを提供するために翻訳ウェブサイトに登録する (Fotolia.comからのCamboによる結婚式の登録画像)-
ProZやAquariusなどのWebサイトに登録して、翻訳サービスを提供してください。 ProZの翻訳者であるNicholas Ferreiraは、このサイトで無料のアカウントを試して、それからどれだけ手助けになるかを考えた上で、ツールと機能を備えたアカウントを購入することを勧めます。
-
あなたのサービスを宣伝しましょう。翻訳の仕事を探す際には、このステップにはおそらく時間がかかります。あなたの履歴書を潜在的な顧客が利用できるようにして、プロのウェブサイトを作ることを検討してください。
-
フリーランス翻訳者のウェブサイトに積極的に参加してください。フォーラムに投稿し、他の翻訳者が母国語で特定の用語を知っている必要があるときに助けます。そうすることはあなたがそれらをすることができないであろう翻訳者からの紹介によっていくつかの仕事を得るためにあなたを導くかもしれません。
-
各クライアントで最大限に努力します。用語や概念の翻訳方法がわからない場合は、他の翻訳者の助けを求めてください。質の高い作品を制作することで、将来的には顧客はあなたの翻訳に戻り、そして/またはより多くの顧客をあなたに転送するでしょう。
どうやって
- 翻訳者としてのキャリアを始める際には、選択する職種について柔軟に対応してください。ワークロードが増加するにつれて、翻訳プログラムが役に立ちます。