コンテンツ
ヘブライ語とアラビア語の複雑な関係は、今日のイスラエルだけでなく、世界の他の地域でも、文化的、宗教的、コミュニケーション上の重要性のために重要です。言語は、今日のヘブライ語とアラビア語の発音と言語の構造に類似性があるように、互いに影響を及ぼしました。言語の交換は、特にアラブとユダヤ人のコミュニティ間のコミュニケーションについて話し合うときに重要です。言語の類似性は、現代世界に存在する歴史的なつながりを示しています。
イスラエルの言語
アラビア語とヘブライ語の両方がイスラエルの人々の公用語として認識されています。アラビア語は当初ほとんどイスラエルのアラブ人によって話されていましたが、政府はヘブライ語とともに公用語としてこの言語を採用することを決定しました。
音と文字の名前
ヘブライ語とアラビア語の両方のアルファベットには、音、名前、場合によっては同様の解釈の文字があります。 Meru Foundationには、2つのアルファベットの音を解釈に従って比較する表があり、一般的な解釈の意味に対応する各文字を接続しています。たとえば、アラビア語のアルファベットの最初の文字、alifは「アッラー」(神)を意味し、ヘブライ語のアルファベットの最初の文字、alephは「マスター」を意味します。 Meru Foundationは、2つの単語で共有される意味は「意識的」であると提案しました。
言葉の発音
アラビア語とヘブライ語の両方のユダヤ人言語には、同じように聞こえ、同じ意味を共有する単語があります。 「私の名前は」と自分自身を表現することは、両方の言語で非常によく似ています。アラビア語では「ismee」と呼ばれ、ヘブライ語では「shmee」と呼ばれます。アラビア語はヘブライ語が書かれた後に広く話されたので、アラビア語はその言語に言語的に影響を受けています。ヘブライ語が話し言葉としての人気を取り戻したとき、その言語はアラビア語の影響を受けました。
書き方
アラビア語とヘブライ語はどちらも右から左に横書きで書かれています。
ニククドのポイントとストローク
ヘブライ語のアルファベットには母音がありません。これは、初期のセム語のアルファベットに共通する機能です。その後、アルファベットにニクド(点)をつけて文字の響きを表現しました。 Nikudsは、元のヘブライ語の文字に追加された小さなドットとダッシュです。アラビア語には、書き言葉をより明確にするために、開発後に一度にアルファベットに追加された母音を示すマークもあります。